VẤN ĐỀ CHUYỂN DỊCH SANG TIẾNG VIỆT CÂU GHÉP CHÍNH PHỤ CÓ VẾ PHỤ XÁC ĐỊNH CHỨA LIÊN TỪ "ОТКУДА"

Các tác giả

  • Lê Minh Ngọc

DOI:

https://doi.org/10.56844/tckhnn.60.67

Từ khóa:

câu ghép chính phụ, vế phụ xác định, liên từ “otkuda”, dịch câu ghép chính phụ

Tóm tắt

Bài báo nghiên cứu việc chuyển dịch từ tiếng Nga sang tiếng Việt các câu ghép chính phụ có vế phụ xác định chứa liên từ “откуда”. Ngữ liệu phân tích bao gồm những ví dụ lấy từ các tác phẩm văn học và bản dịch sang tiếng Việt đã được công bố. Bài báo phân loại và nêu ra các phương pháp cải biến cú pháp câu gốc và các phương pháp xử lý liên từ “откуда” phổ biến nhất. Dựa trên kết quả phân tích tác giả đưa ra hai chiến lược chuyển dịch sang tiếng Việt các câu ghép chính phụ có vế phụ xác định chứa liên từ “откуда”. Những chiến lược dịch này có thể được tham khảo và sử dụng trong giảng dạy dịch cũng như trong thực tế hoạt động dịch thuật

Tải xuống

Đã Xuất bản

2019-12-01

Cách trích dẫn

Lê Minh Ngọc. (2019). VẤN ĐỀ CHUYỂN DỊCH SANG TIẾNG VIỆT CÂU GHÉP CHÍNH PHỤ CÓ VẾ PHỤ XÁC ĐỊNH CHỨA LIÊN TỪ "ОТКУДА". Tạp Chí Khoa học Ngoại ngữ, 1(60), 83–94. https://doi.org/10.56844/tckhnn.60.67