BÀN VỀ CÂU PHỨC TRONG VĂN NGÔN TRUNG QUỐC VÀ NHỮNG LƯU Ý KHI DỊCH SANG TIẾNG VIỆT

Các tác giả

  • Nguyễn Ngọc Lân

DOI:

https://doi.org/10.56844/tckhnn.63.468

Từ khóa:

Câu phức, Đặc điểm, Dịch văn ngôn

Tóm tắt

Văn ngôn Trung Quốc thường sử dụng từ đơn âm tiết và câu đơn. Câu phức tuy không thường xuất hiện, nhưng bao hàm nhiều nội dung liên quan đến từ, đoản ngữ, câu đơn và các loại hình câu. Bài viết trên cơ sở phân tích, tổng kết những loại hình, đặc điểm của câu phức trong văn ngôn, chỉ ra những điểm cần lưu ý khi chuyển dịch câu phức văn ngôn sang tiếng Việt, nhằm góp phần nâng cao chất lượng và hiệu quả của bản dịch văn ngôn, tạo điều kiện thuận lợi cho người học, tìm hiểu và nghiên cứu văn ngôn Trung Quốc.

Tải xuống

Đã Xuất bản

2020-09-01

Cách trích dẫn

Nguyễn Ngọc Lân. (2020). BÀN VỀ CÂU PHỨC TRONG VĂN NGÔN TRUNG QUỐC VÀ NHỮNG LƯU Ý KHI DỊCH SANG TIẾNG VIỆT. Tạp Chí Khoa học Ngoại ngữ, (63), 88–99. https://doi.org/10.56844/tckhnn.63.468