DẠY VÀ HỌC BIÊN DỊCH TIẾNG PHÁP KINH TẾ Ở TRƯỜNG ĐẠI HỌC THƯƠNG MẠI: THỰC TRẠNG VÀ GIẢI PHÁP

Các tác giả

  • Lê Thùy Dương

Từ khóa:

Dịch thuật kinh tế, giảng dạy biên dịch chuyên ngành, chiến lược giảng dạy, chương trình đào tạo biên dịch, đánh giá năng lực dịch thuật

Tóm tắt

“Biên dịch kinh tế” là học phần quan trọng trong chương trình đào tạo đại học giảng dạy bằng tiếng Pháp ở Trường Đại học Thương mại nhằm phát triển kỹ năng dịch thuật và nâng cao khả năng tìm việc làm cho sinh viên. Tuy nhiên, do chủ yếu dựa trên kinh nghiệm của giảng viên, việc dạy dịch kinh tế còn nhiều bất cập về nội dung, phương pháp và đánh giá kết quả. Những hạn chế này cũng như những khó khăn chính trong giảng dạy và học tập được chứng minh qua kết quả khảo sát sinh viên và phỏng vấn bán cấu trúc giảng viên của Trường mà chúng tôi đã thực hiện. Từ đó, chúng tôi đề xuất các giải pháp cụ thể: cập nhật nội dung giảng dạy, đổi mới phương pháp đánh giá, khuyến nghị cho giảng viên áp dụng chiến lược giảng dạy phù hợp, và hướng dẫn sinh viên tối ưu hóa quá trình học tập.

Tải xuống

Đã Xuất bản

2025-08-26

Cách trích dẫn

Lê Thùy Dương. (2025). DẠY VÀ HỌC BIÊN DỊCH TIẾNG PHÁP KINH TẾ Ở TRƯỜNG ĐẠI HỌC THƯƠNG MẠI: THỰC TRẠNG VÀ GIẢI PHÁP. Tạp Chí Khoa học Ngoại ngữ, (82), 76–96. Truy vấn từ https://journals.hanu.edu.vn/tckhnn/article/view/904