ĐẶC ĐIỂM DỊCH TỪ ĐẶC THÙ TRONG CÁC TÁC PHẨM CỦA N.V. GOGOL SANG TIẾNG VIỆT
DOI:
https://doi.org/10.56844/tckhnn.65.611Từ khóa:
thực thể văn hóa, từ đặc thù, dịch từ đặc thùTóm tắt
Bài viết tập trung phân tích đặc điểm chuyển dịch từ đặc thù chỉ các thực thể văn hóa trong các tác phẩm của N.V. Gogol từ tiếng Nga sang tiếng Việt. Tác giả liệt kê các nhóm thực thể văn hóa xuất hiện trong các tác phẩm của N.V. Gogol, dựa trên các tác phẩm đã dịch sang tiếng Việt và phân tích các phương thức chuyển dịch phổ biến nhất đối với nhóm từ này.