SO SÁNH CÁCH NÓI LÁI TRONG TIẾNG VIỆT VÀ VERLAN TIẾNG PHÁP

Các tác giả

  • Đường Công Minh

DOI:

https://doi.org/10.56844/tckhnn.12.445

Tóm tắt

Ngôn ngữ, với tư cách là một hệ thống, có thể không có tính giai cấp, ví tất cả mọi thành viên của cộng đồng đều có thể sử dụng các yếu tố từ vựng, các quy tắc ngữ pháp, các phương thức biểu hiện để phục vụ mục đích giao tiếp. Tuy nhiên, ở cấp độ lời nói, các thành viên sử dụng ngôn ngữ, với thói quen và môi trường xã hội, nghề nghiệp lại tạo ra những lớp từ (couches lexicales) mang dấu ấn xã hội, nghề nghiệp. Một trong những “sản phẩm” đó là tiếng lóng (argot). Nói lái là một trong những phương thức rất hiệu quả để tạo ra tiếng lóng.

Trong bài viết này, chúng tôi thử khảo sát, so sánh hiện tượng nói lái trong tiếng Việt và verlan trong tiếng Pháp mà chúng tôi cảm nhận được nhiều nét tương đồng.

Tải xuống

Đã Xuất bản

2024-12-30

Cách trích dẫn

Đường Công Minh. (2024). SO SÁNH CÁCH NÓI LÁI TRONG TIẾNG VIỆT VÀ VERLAN TIẾNG PHÁP. Tạp Chí Khoa học Ngoại ngữ, (12), 83–88. https://doi.org/10.56844/tckhnn.12.445