KẾT THÚC ĐÀM THOẠI TRỰC DIỆN TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT
DOI:
https://doi.org/10.56844/tckhnn.04.339Tóm tắt
Báo cáo khoa học “Kết thúc đàm thoại trực diện trong tiếng Anh và tiếng Việt“ đã được trình bày tại Hội nghị khoa học quốc tế lần thứ 18 do Hội Ngôn ngữ học ứng dụng Australia tổ chức ở Adelaide tháng 9 năm 1993. Dựa vào nguồn cứ liệu phong phú do người Australia bản ngữ và người Việt đang học tập tại Australia cung cấp, tác giả phân tích, đối chiếu các dạng phát ngôn kết thúc đàm thoại trực diện trong tiếng Anh (của Australia) và tiếng Việt. Kết quả đối chiếu cho thấy cả hai ngôn ngữ đều có những dạng thức kết thúc đàm thoại/chào từ biệt riêng của mình và việc lựa chọn các phát ngôn đó bị các yếu tố như lứa tuổi, giới, vai trò hoặc địa vị xã hội của các bên đàm thoại chi phối. Kết quả cũng cho thấy, loại hình hoạt động lời nói này trong tiếng Việt dường như mang sắc thái trang trọng hơn trong tiếng Anh. Tác giả cũng đối chiếu cách chào từ biệt bằng tiếng Anh của người Việt và người Australia và thấy cách kết thúc đàm thoại/từ biệt bằng tiếng Anh của người Việt (trong môi trường tiếng Anh) còn bị ảnh hưởng nặng nề của tiếng mẹ đẻ, cách nói nhiều khi dài dòng, đơn điệu, trang trọng quá mức cần thiết, thiếu tự nhiên. Trên cơ sở đó tác giả nêu một vài gợi ý thiết thực đối với các đồng nghiệp dạy tiếng Anh về lĩnh vực này.